Genbrugsguld / Recycling gold

Jeg har fået lov at være gæsteblogger her – og det glæder mig meget. Jeg har en stor passion for at restaurere gamle møbler – så de igen får ”sjæl” og deres historie kan blive endnu længere. / I’m very happy that I got the opportunity to be a guest blogger here.  I have a passion for restorring old furnitur- so they again have “soul” and their history can be even longer.

Den første omforandring jeg vil vise jer, er en gammel gyngestol som fik nyt betræk af et par gamle bukser: / The first transformation I will show you is, an old rocking chair that got a new cover from an old pair of pants:

Slidt og mat i både træ og polstring…. Tired and dull in both wood and upholstery ….
1

Og sådan kom den til at se ud! Up to date og eksklusiv med kun få timers arbejde.  / And then it god to look like this. Up to date and with only a few hours of work.
2

Sådan gjorde jeg! / How I did it:

Hele stolen blev afmonteret og træet vasket godt ned i grundrens. Efter tørring blev det poleret godt op med et par omgange bivoks – det hjalp! Træet fik en meget dybere glød. / The entire chair was dismatled and the tree was washed down. After drying, it was polished well with a few laps of beeswax – it helped! The tree got a much deeper glow.
3
Huller fra møbelsøm foran og bagpå ryggen blev spartlet godt ud. / Holes from nails in the front and back was spartlet.

Det gamle betræk blev brugt som mønster til det nye betræk. Det nye betræk blev et par superfede ruskindsbukser, som (heldigvis) var blevet for store! / The old cover was used as a pattern for the new fabric. The new cover was a pair of super cool suede pants that (thankfully) was too big!
4

Betrækket blev syet sammen af dele – dels fordi de største stykker ikke var brede nok til sædet – og for at give det en mere spændende overflade. Først syede jeg det sammen på maskine – og derefter syede jeg korssting henover syningerne med en vokset tråd der matchede i farven: / The cover was stitched together from parts – partly because the largest pieces were not wide enough for the seat – and also to give it a more exciting finish. First I sewed it together on the machine – and then I sewed cross stitch over the seams with a waxed thread that matched in color:
5

Sædet fik strammet gjordene og polstringen blev puffet op så der ikke længere var et ”siddehul” i sædet: / The seat was tightened, the straps and padding was pushed up so there was no longer a “sittinghole” in the seat:
6    7

Det nye betræk blev monteret på sædet: / The new cover was mounted to the seat:
8

Her er det vigtigt at der strækkes godt til så læderet ligger spændt op på sædet. Start i midten af hver side – og træk til modsatte side. / Here it is important that the cover is stretched weel, so the leather is clamped on the seat. Start in the middle of each side – and drag to the opposite side.
9   10

Stykket til forsiden af ryggen er klar til montering: / The back piece is ready for installation.
11

Jeg valgte at montere betrækket på ryggen med møbelsøm. En anden mulighed var at sømme det fast med almindelige blåsøm – og så sy et snoet møbelbånd fast for at skjule sømhovederne. / The I mounted the cover on the back with furniture nails.
12

Bagsiden af ryggen blev betrukket med bagsiden af buksen – med lommer.
En fin lille og praktisk detalje til en stol man med fordel kan slappe af i – der er plads til opbevaring af læsestof 😉
The back cover I made with the back of the pants – with pockets.
A fine small and practical detail to a chair can be beneficial  – there is storage space for reading materials 😉
13

Den færdige stol: / The finished chair:
14

Har du et lignende projekt som du har brug for hjælp til, er du velkommen til at kontakte mig. Jeg tager også gerne andre opgaver ind der omhandler restaurering af gamle møbler.

StinneBay.dk 

Reklamer

Pillow love

Jeg er helt pjattet med mine nye puder, de har været et stykke tid undervejs, men nu er de endelig færdige 🙂
I absolutely love my new pillows, they have been a while in the making, but now they’re finally finished 🙂
crochet pillows

Materialer / Materials:

  • Tunesisk hæklenål 8 / Tuniasian crochet needle 8 
  • 3-4 farver garn (pind 5,5-6) / Yarn, 3-4 colors (for needle 5,5-6
  • Stof til bagstykket / Fabric for the backing
  • Symaskine / Sewing maschine

Du kan vælge enten at lave to hæklede stykker og blot sy dem sammen i hånden, eller du kan gøre som mig og hækle et forstykke som sys sammen med et stof bagstykke. / You can choose to either make two crocheted pieces and just sew them together by hand, or you can do like me and crochet one piece and sew together with a fabric backing.

Opskrifter / Pattern:

Har du ikke prøvet tunesisk hækling før, så skal hæklenålet være ca. 2 numre større end det der anbefales på garnet. Derudover kan jeg anbefale PESCNOs hakkeguide. / Havn’t you tried tunisian crochet before, then the crochet needle must be around 2 sizes bigger than recommended on the yarn. Other than that I can recommend PESCNOs hakkeguide (danish but with pictures).

Den første pude / The first pillow
2014-03-15 12.29.25

  1. Slå 48 masker op / Chain 48
  2. Hak 8 rækker med den mørkegrå / Crochet 8 rows in dark grey
  3. Hak 7 rækker med både lysegrå og mørkegrå / Crochet 7 rows in light grey and dark grey
  4. Hak 7 rækker med lysegrå / Crochet 7 rows only in light grey
  5. Hak 7 rækker med både lysegrå og hvid / Crochet 7 rows in light grey and white
  6. Hak 7 rækker med hvid / Crochet 7 rows only in white
  7. Hak 7 rækker med både hvid og rosa / Crochet 7 rows in white and pink
  8. Hak 8 rækker med rosa og afslut / Crochet 8 rows only in pink and finish off

Se vejledning for montering længere nede / See tutorial for for mounting further down.

Den anden pude / The second pillow
2014-03-15 12.30.00

  1. Slå 48 masker op / Chain 48
  2. Hak 8 rækker med hvid / Crochet 8 rows in white
  3. Hak 7 rækker med både hvid og lysegrå / Crochet 7 rows in white and light grey
  4. Hak 9 rækker med lysegrå / Crochet 9 rows only in light grey
  5. Hak 9 rækker med rosa / Crochet 9 rows only in pink
  6. Hak 7 rækker med både rosa og hvid / Crochet 7 rows in pink and white
  7. Hak 8 rækker med rosa og afslut / Crochet 8 rows only in pink and finish off

Montering af bagstykke / Mounting of backing

  1. Start med at klippe 2 stykker af stoffet (samme størrelse som den hæklede del) / Start by cutting two pieces of the fabric (in the same size as the crocheted part).
  2. Du skal altså bruge de to stykker stof, det hæklede forstykke og en monteringspude / You need the two pieces, the crocheted piece and a stuffed pillow:
    2014-03-15 11.22.00
  3. Dernæst skal den ene ende, på begge stykker lægges op / Then one of the ends, of both pieces is taken up
    2014-03-15 11.30.48 2014-03-15 11.39.46
  4. Så sættes de to stykker sammen, og her er det vigtigt at de ligger forskudt med ca. 4 cm – zigzag dem sammen / Then put the two pieces together, and here it is important that they are offset by about 4 cm – Zigzag them together.
    2014-03-15 11.51.50
  5. Så er det tid til at sy bagstykkerne sammen med forstykket, dette gør du ved at tage forsiden af bagstykket mod forsiden af forstykket, sy dem sammen og vend betrækket. / Then it’s time to sew the back pieces together with the front, this is done by taking the front of the back toward the front of the front, sew them together and turn the cover.
    2014-03-15 11.56.51
  6. Kom puden i betrækket og voila / Put the pillow into the cover and voila!
    2014-03-15 12.09.20

Er bare så glad for mine nye puder og skal helst sikkert have fat i mere af disse farver garn, må holde øje med tilbud i kvickly. / I’m just so happy with my new pillows and I have to get hold of more of these colors.
2014-03-15 12.12.12 - uds

Follow me on:
clementine_facebook  clementine_instagram  clementine_bloglovin  clementine_pinterest

Karneval baby

Så var det i denne weekend der var karneval i Aalborg – mit første, men bestemt ikke sidste 🙂

Sammen med mine logepiger, The Diamond Dogs, tog vi til Aalborg fredag, så vi havde aftenen til at få sladret og hele morgenen til at gøre os klar på hotelværelset. Temaet var engle og dæmoner, men vi lavede lidt vores egen fortolkning og blev til Diamond Dogs (DD) superhelte.

Kapperne er selvfølgelig hjemmelavet og lavet aftenen inden, så ikke særlig komplicerede.
Købte 1 meter til hver kappe og det var 1,5 m bredt, snor til halsen og filt til logoet på ryggen.

mig som superehelt

foto-3 2013-08-31 08.55.29 944299_10200815286237033_1042773907_n 983748_10151440221917467_631137467_n

mig som superhelt
En fantastisk weekend, som helt sikkert skal gentages næste år 😀